-
1 retractable ramp
-
2 unloading bay
English-russian dctionary of contemporary Economics > unloading bay
-
3 unloading platform
English-russian dctionary of contemporary Economics > unloading platform
-
4 dumping stage
-
5 off-loading ramp
-
6 coil entry ramp
English-Russian big polytechnic dictionary > coil entry ramp
-
7 open truck
платформа; товарный вагон -
8 slitter ramp
-
9 unloading ramp
разгрузочная платформа; разгрузочная аппарель -
10 discharging platform
разгрузочная платформа, разгрузочная площадкаАнгло-русский словарь по машиностроению > discharging platform
-
11 unloading siding
-
12 loading platform
1) Морской термин: грузовая платформа, погрузочная платформа (на железнодорожных путях)2) Техника: загрузочный помост, погрузочный полок, погрузочный помост3) Строительство: аппарель4) Железнодорожный термин: товарная платформа5) Архитектура: погрузочная эстакада6) Горное дело: рабочий полок у люка7) Металлургия: погрузочно-разгрузочная площадка8) Нефть: погрузочная площадка9) Деловая лексика: погрузочная платформа10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: технологическая площадка11) Оружейное производство: лоток подающего механизма, рабочее место для снаряжения патронов12) Логистика: погрузочно-разгрузочная платформа -
13 dock
[dɒk]1) Общая лексика: бассейн для стоянки торговых судов, войти в док, делать кургузым, делать кургузым, куцым, док, коротко остричь, коротко стричь (волосы), лишать части (чего-либо), лишить части, место подсудимого в суде, нахвостник (в сбруе), обрубать (хвост), обрубить, обрубленный хвост, подрезать (хвост), портовый, поставить судно в док, пристань, произвести стыковку, производить стыковку (космических кораблей), пространство под полом сцены, репица (хвоста животного), скамья подсудимых, склад декораций, сократить, сокращать, ставить судно в док, стричь (коротко; волосы), строить доки, судоремонтный завод, тупик, уменьшать, уменьшить, урезывать, щавель, вводить в док (судно), входить в док, оборудовать доками, портовый бассейн2) Компьютерная техника: закрепить, установочный модуль для мини-компьютера, стыковочная станция, стыковочный узел3) Биология: обрубать хвост, подрезать хвост4) Морской термин: бассейн, ввести в док, погрузочная площадка, пространство между двумя пирсами5) Медицина: производить "смыкание", производить "стыковку" (головки бедренной кости с вертлужной впадиной)6) Американизм: пирс7) Ботаника: щавель кислый, щавель обыкновенный (Acetosa pratensis), щавель (Rumex), щавель (Rumex gen.), конский щавель (Rumex crispus)8) Военный термин: госпиталь, ставить к причалу, вычет из денежного содержания (по решению суда), ставить в док9) Техника: ангар, верфь, доковать, доковый, погрузочно-разгрузочная площадка, помост, причал, территория порта, тупиковый путь, эллинг, эстакада (между лесопилкой и складом лесоматериалов)10) Сельское хозяйство: (коротко) обрезать11) Строительство: причальное сооружение (пристань, причал, пирс), буферный брус тупика12) Математика: причаливать, причалить, стыковаться (with)13) Железнодорожный термин: конец платформы, в который упирается путь, порт, угольная эстакада14) Экономика: погрузочная платформа, урезывать (напр. заработную плату)16) Лесоводство: обрезать концы у лесоматериалов, торцевать18) Текстиль: несъедобный щавель (сорняк льна)19) Сленг: опоздание, удержать часть зарплаты за прогул20) Вычислительная техника: закреплять, состыковываться, фиксировать21) Космонавтика: состыковывать, стыковать, стыковаться22) Холодильная техника: погрузочно-разгрузочная платформа23) Деловая лексика: лишать, отменять, производить вычеты из заработной платы24) Бытовая техника: док-разъём (терминология для iPod), док-станция (терминология для iPod; подставка куда опускается док-разъем iPod'a)25) Бурение: погрузочная эстакада26) Автоматика: (погрузочная) платформа, ставить на ремонт, устанавливать в заданную позицию, эстакада (напр. на тележке)27) Океанография: слип, канал между пирсами (для приёма судов)28) Макаров: коротко обрезать, купированный хвост, обрезанный хвост, обрезать, сорное растение, близкое щавелю, твёрдая часть хвоста, урезать, причал (между лесопилкой и складом лесоматериалов)29) Собаководство: купировать30) Майкрософт: положение -
14 tipping stage
1. опрокидывающаяся платформа2. разгрузочная площадка -
15 truck
1. n тележка, вагонетка; ручная двухколёсная тележка2. n грузовой автомобильrepair truck — аварийная машина, машина технической помощи
3. n ж. -д. открытая товарная платформа4. n ж. -д. товарная платформа5. n ж. -д. колесо, каток6. n ж. -д. столик на колёсах, передвижная стойка7. n ж. -д. мор. клотик8. v перевозить на грузовиках9. v грузить на платформы, грузовики10. v преим. амер. водить грузовик; работать водителем грузовика11. v сл. прогуливаться; шляться, шататься12. n мена, товарообмен13. n сделка14. n оплата труда товарами, натуройtruck wages — заработная плата, выдаваемая товарами
truck shop — предприятие, выдающее заработную плату товарами
15. n мелочной товарTruck Acts — законы, ограничивающие систему оплаты труда товарами
16. n связь, отношения17. n разг. хлам, ненужные вещи18. n разг. чепуха, ерунда, вздор19. n разг. амер. овощи20. v обменивать, вести меновую торговлю21. v платить натурой, товарами22. v торговать вразнос23. v променять, отдать24. v амер. заниматься овощеводством25. v диал. иметь дело, быть в хороших отношенияхСинонимический ряд:1. commerce (noun) commerce; communion; dealings; intercourse; traffic2. hand truck (noun) cart; dray; dumpcart; garden cart; grocery cart; hand truck; handbarrow; pushcart; wheelbarrow3. motor vehicle (noun) automobile; eighteen-wheeler; lorry; motor vehicle; moving van; platform truck; rig; semi; van4. carry (verb) carry; drive; haul; load; send; ship; steer; take a load; transport5. trade (verb) bargain; barter; exchange; swap; trade; traffic -
16 unloading platform
1) Техника: разгрузочная площадка2) Экономика: разгрузочная платформа3) Логистика: выгрузочная платформа -
17 stage
1. стадия, этап, период, фазаsmouldering stage — стадия медленного горения; стадия тления
2. сценаthrust stage — сцена, окружённая зрителями с трёх сторон
dressed the stage — обставил сцену; обставленный сцену
quit the stage — покидать сцену; покинутый сцену
proscenium stage — итальянская сцена — коробка
3. станция; остановка4. платформа5. отметка водной поверхности, уровень воды6. рабочая платформа для бетонированияto write for the stage — писать для театра, быть драматургом
7. этап бетонированияdetailed design stage — этап детальной разработки проекта; этап разработки рабочих чертежей
final stage — завершающий этап; конечная стадия
landing stage — причал, пристань
low-water stage — меженный уровень, уровень низких вод
-
18 stage
1. n сцена, театральные подмостки, эстрадаthe front of the stage, down stage — авансцена
2. n театр, сцена; театральная деятельность; драматическое искусствоto write for the stage — писать для театра, быть драматургом
stage designer — театральный декоратор, театральный художник
thrust stage — сцена, окружённая зрителями с трёх сторон
dressed the stage — обставил сцену; обставленный сцену
3. n киносъёмочный павильонscoring stage — тонателье, павильон звукозаписи
4. n арена, поприще, место действия5. n платформа; подмостки, помост, подмости6. n предметный столик7. n геол. ярус, этажWenlock stage — уэнлокский ярус, силур
8. a сценический, театральный9. a традиционно изображаемый на сцене, шаблонный, стереотипныйstage Englishman — англичанин, каким его принято изображать на сцене
quit the stage — покидать сцену; покинутый сцену
10. v ставить11. v ставиться12. v организовывать, осуществлять13. v инсценировать, подстроить14. n фаза, период, стадия, ступень, этап15. n реакт. ступень ракеты16. n станция, остановка; перегон17. n пристань18. n амер. автобус19. n элк. каскад20. n фаза приливаСинонимический ряд:1. interval (noun) interval; period; phase2. level (noun) class; degree; echelon; grade; level; notch; peg; place; plane; position; rung; step3. platform (noun) dais; frame; platform; proscenium; rostrum; scaffold; scaffolding; soapbox; soap-box4. setting (noun) locale; scene; setting; site5. theater (noun) boards; drama; footlights; limelight; play; proscenium; show biz; show business; staging; the boards; theater; theatre6. do (verb) act; do; dramatise; enact; perform; present7. have (verb) give; have; hold8. mount (verb) mount; produce; put on; show -
19 dock
I 1. сущ.1) трансп., мор. докto put [to lie\] in dock — поставить в док [стоять в доке\]
dry [graving\] dock — сухой [ремонтный\] док
floating [wet\] dock — плавучий [мокрый\] док
See:2)а) мор., обычно мн. портовый бассейн, бассейн для стоянки торговых судов (включающий причалы, пакгаузы и офисы)б) мор. судоремонтный заводв) мор., разг. верфь3) мор., амер. пирс, пристань, причал4) трансп. (железнодорожный) тупик5) трансп. погрузочная платформа; погрузочно-разгрузочная платформа (платформа в промышленной зоне, на транспортном терминала и т. д., предназначенная для погрузки или разгрузки грузовиков или иных транспортных средств)2. гл.1)а) мор., трансп. вводить в док ( о судне)б) мор., трансп. входить в док ( о судне)2) косм. производить стыковку, стыковаться ( о космических кораблях)II сущ.юр. скамья подсудимыхIII гл.to appear in the dock, to be placed [be put\] in(to) the dock — привлекаться к суду в качестве подсудимого
The dog was docked. — Собаке купировали хвост.
2) общ. уменьшать, сокращать, урезывать, удерживать (о вычитании какого-л. количества денег из оплаты или очков в игре, как правило, за какое-л. нарушение)to dock smb's wages — урезать чью-л. заработную плату
We will have to dock his pay if he is late for work again. — Если он снова опоздает на работу, нам придется удержать часть его заработной платы.
-
20 loading dock
1) Общая лексика: отгрузочный док, дебаркадер2) Компьютерная техника: буфер загрузки3) Авиация: грузовой помост4) Техника: грузовая эстакада5) Строительство: аппарель6) Лесоводство: погрузочная площадка (на которую брёвна выгружаются из воды для последующей отгрузки)7) Металлургия: погрузочная площадка8) Нефть: наливная эстакада9) Деловая лексика: погрузочная платформа, товарная платформа10) Складское дело: погрузочный путь11) Автоматика: эстакада для загрузки-разгрузки12) Логистика: погрузочно-разгрузочная платформа
См. также в других словарях:
разгрузочная платформа — 3.8.26 разгрузочная платформа: Горизонтальная плита на отдельных опорах в засыпке, снижающая давление грунта на лицевую стенку причального сооружения. Источник: ГОСТ Р 54523 2011: Портовые гидротехнические сооружения. Правила обследования и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54523-2011: Портовые гидротехнические сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния — Терминология ГОСТ Р 54523 2011: Портовые гидротехнические сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния оригинал документа: 3.7.1 акватория порта: Водная поверхность порта в установленных границах, включающая в себя… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кировское (электродепо) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кировское. Электродепо «Кировское» Самарский метрополитен Страна … Википедия
Кировское электродепо — Электродепо «Кировское» Самарский метрополитен Дата открытия 25 декабря 1987 Линия 1 я линия Номера маршрутов … Википедия
Грузино (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Грузино. Координаты: 60°19′06″ с. ш. 30°25′50″ в. д. / 60.318333° с. ш. 30.430556° в. д … Википедия
Словесные названия российского оружия — … Википедия
Громово (станция, Октябрьская железная дорога) — У этого термина существуют и другие значения, см. Громово. Координаты: 60°43′31.9″ с. ш. 30°04′26.4″ в. д … Википедия
Ножничный подъёмник — Эту страницу предлагается объединить с Грузоподъёмный стол. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/12 … Википедия
Лифт — У этого термина существуют и другие значения, см. Лифт (значения). Вариант пиктограммы лифта … Википедия
Канатная дорога — Канатная дорога … Википедия
Электрокар — Электрокар, электротележка, платформенная тележка(от электро… и англ. car тележка) электромобиль упрощенной конструкции, колёсная тележка с приводом от электродвигателя, питающегося от аккумуляторов. Содержание 1 Общие сведения 2 … Википедия